Comment mettre à jour vos mémoires rapidement après une révision externe (SDL Trados Studio) Vidéo

Nous le savons tous, les délais en traduction sont souvent serrés, et après avoir terminé la traduction nous effectuons souvent les révisions externes sans refaire les modifications dans le logiciel afin de mettre à jour nos mémoires, faute de temps. Voici donc 2 stratégies qui vous permettront d’accélérer ce processus.

 

Si vous avez envie de faire un pas de plus pour maîtriser pleinement vos outils informatiques, vous pouvez postuler à l'une des 5 séances gratuites que j'offre chaque mois. 

Nous passerons 30 minutes ensemble et je vous guiderai sur chacun des points suivants :

1. Mesurez l’écart entre votre vision d’un environnement pleinement optimisé pour votre situation et où vous en êtes actuellement.

2. Découvrez ce que vous coûte réellement le manque de connaissance qui vous sabote.

3. Visualisez votre pratique une fois ces « fuites » réglées afin de faire de votre vision une réalité, rapidement.

Vous quitterez cette séance en ayant une vue claire de ce que vous voulez faire de votre environnement informatique, de l’écart entre cet objectif et votre situation actuelle. Vous retrouverez l’envie d’avancer sur ce chemin.

Pour réserver votre séance, cliquez ici.

Au plaisir de discuter avec vous,

- François

 

30-oct.-2016