Comment trouver rapidement les répétitions internes (vidéo)

Le rappel d’anciennes traductions est une fonction incontournable dans la majorité des outils d’aide à la traduction d’aujourd’hui. Cependant, il arrive que vous ayez un texte qui contient des phrases qui se répètent souvent au sein du même document, et que vous n’ayez pas déjà traduit cette phrase. Cela peut souvent représenter un gain de temps important, et il est très utile de le savoir d’entrée de jeu. Voici comment procéder, à l’aide d’un exemple dans LogiTerm.

Si vous voulez faire un pas de plus vers la maîtrise de votre environnement informatique, vous pouvez postuler à l’une des 5 séances gratuites que j’offre chaque mois.

Nous passerons 30 minutes ensemble et je vous guiderai sur chacun des points suivants :

1. Mesurer l’écart entre votre vision d’un environnement pleinement optimisé pour votre situation et où vous en êtes actuellement.

2. Découvrir ce que vous coûte réellement le manque de connaissances qui vous sabote.

3. Visualiser votre pratique une fois ces « fuites » réglées afin de faire de votre vision une réalité, rapidement.

Vous quitterez cette séance en ayant une vue claire de ce que vous voulez faire de votre environnement informatique, de l’écart entre cet objectif et votre situation aujourd’hui. Vous retrouverez l’envie d’avancer sur ce chemin.

Pour réserver votre séance, cliquez ici.

Au plaisir discuter avec vous,

– François


27-nov.-2016